Ovo je propalo kada se pretvorilo u predstavu za tisak.
Celý je to v prdeli, když se z toho stala zpravodajská senzace.
Dok sam bila u pustinji, sve se pretvorilo u divlji rat, a ja to nisam ni primetila.
Zatímco jsem byla v poušti, svět se změnil na bojiště Velké války. Ani jsem si toho nevšimla.
Jedne je noæi došao sa još dvojicom i to se pretvorilo u neprirodnost.
Jednou přivedl domů dva divný lidi... a zvrhlo se to... v něco zvráceného.
Kada je umro, njegovo srce se pretvorilo u led i tako je postao èudovište.
V tu chvíli se jeho srdce změnilo v led a pak se z něj stalo tohle monstrum.
E pa, ovo se pretvorilo u jedan kolosalni gubitak vremena.
Dobře, tohle se možná ukáže jako jedno obrovské mrhání časem.
To se pretvorilo u veæe pravne probleme.
A z toho se vyklubalo více problémů se zákonem.
Tako da sam ja osuðen da lutam kroz svet, da vidim šta sam to mogao da imam na zemlji, što se pretvorilo u sreæu.
A tak jsem odsouzen toulat se světem, abych viděl, o co jsem za života přišel a jak jsem mohl být šťastný.
U zalosti zbog smrti njene prijateljice... njeno srce se pretvorilo u celik.
Ve smutku ze smrti svých druhů... se její srdce proměnilo v ocel.
Okupljanje koje je trebalo da bude radosno, iznenada se pretvorilo u tugu, kada su Etel i Sedi Margolis, najstariji blizanci u Njujorku, iznenada preminuli, u veèeri kada su proslavljali svoj 100-ti roðendan.
Událost, která měla být plná radosti, se náhle změnila v tragédii, když Ethel a Sadie Margolisovy, nejstarší dvojčata New Yorku, náhle zemřela na oslavě jejích 100. narozenin.
Vajanje papirnom kašom se pretvorilo u izlet.
Jo, je to mexický. Po lepení papíru přišel na řadu piknik.
Kad smo stali da kupimo kafu da ga otreznimo, i to se pretvorilo u košmar.
Když jsme se zastavili pro kafe, aby vystřízlivěl, tak se to dokonce změnilo v noční můru.
Pitala me je da joj pomognem da proda ukradeni kamion, ali to se pretvorilo u kidnapovanje i napad, a moje iskustvo dok sam bio kriminalac mi je govorilo da je bilo vreme da prestanemo.
Požádala mě o pomoc prodat kradený náklaďák, ale zvrhlo se to do únosu a napadení a moje předešlá zkušenost kriminálníka mi naznačila, že je čas to odpískat.
To je bio samo posao preko leta, ali se pretvorilo u mnogo više.
Byla to normální letní brigáda, ale stalo toho o tolik víc...
Ali se pretvorilo u nešto veliko.
Promiňte. Proč, že jste mě zastavili?
Pogledajte šta se pretvorilo u super noæ, kao što sam i obeæao.
Hele, vyklubal se z toho úžasný večer jak jsem slibil.
Sve se pretvorilo u pustinju za godinu dana?
Změsta se stala poušť za jeden rok?
Otkad se vjenèao, ja se pretvorilo u mi.
Co se oženil, změnil se z "já" na "my".
Vlažno vreme bi se pretvorilo u sunèano do subote ujutro, uprkos oblacima.
Vlhké počasí by mělo skončit v sobotu ráno, navzdory oblačné obloze.
Poslusao sam te sinoc i sve se pretvorilo u sranje.
Včera jsem tě poslech a všechno se posralo.
Sve što bi pipnuo bi se pretvorilo u zlato.
Všeho čeho se dotkl se proměnilo ve zlato.
Pet minuta se pretvorilo u deset, a deset u dvadeset, a onda... dogurao sam do 47 minuta.
A z pěti minut bylo deset, z deseti dvacet, a pak jsem se dostal na 47 minut.
Moje ljeto se pretvorilo u noænu moru.
Moje prázdniny se proměnily v noční můru.
"Marshall i Steph zauvijek" se pretvorilo u "Marshall i Steph dva dana dok se njen deèko nije ranije vratio iz popravnog doma".
Ve skutečnosti se "Marshall a Steph navždy" změnilo na "Marshall a Steph na dva dny než se Stephin přítel vrátil o týden dřív z pasťáku.
Nažalost, èetvero vas se pretvorilo u kriminalce, a jedno od te èetvorice je postalo ubica.
Naneštěstí to vypadá, že 4 z vás se sami stali kriminálníky a jeden z těchto čtyř je teď vrahem.
Želio si biti sam, nisi me htio nazvati, šest mjeseci se pretvorilo u godinu.
Chtěl jsi být sám a nezvedal jsi mi telefon. Z šesti měsíců se stal rok.
Možda je poèelo kao igra ili frustracija, ali se pretvorilo u vrlo nasilno ponašanje koje je bilo sve, samo ne igra.
To, co snad začalo jako hra nebo frustrace, se vystupňovalo k velmi násilnému chování, které mělo ke hře daleko.
Prošlo je nekoliko nedelja od kad se naš sastanak pretvorio u ispitivanje koje se pretvorilo u seksualni maraton.
Ano, no, už to je pár týdnů od našeho setkání změněného na výslech změněného... na sexuální maratón.
Ono što je moglo da postane noæ obaranja rekorda sad se pretvorilo u odavanje poèasti èoveku koji ih je ovde doveo, treneru Bobu Laduseru.
Z večera, kde se mohl překonat rekord, se nyní stala pocta muži, který je sem dovedl. Kouč Bob Ladouceur.
To se pretvorilo u prièu o dva anðela koji nisu uspeli da dušu odnesu u raj, pa su morali da idu u pakao po nju.
A z toho vznikl příběh o dvou andělech, kteří zmrvili svůj úkol dopravit jednu duši do nebe, a tak museli jít do pekla, aby ji přivedli zpět.
To se pretvorilo u jebenim Rikers ovdje.
Bude tady z toho novej Alcatraz.
Moje piæe sa Džonis se pretvorilo u veèeru.
Můj drink s Johnem se mění na večeři.
Vidi, bilo je ništa, ali onda se pretvorilo u nešto.
Nic se nestalo, ale lidi to hrozně zveličovali.
Šest mjeseci se pretvorilo u šest godina.
Ale šest měsíců... Se nakonec změnilo v šest let.
Nakon eksplozije, sve se pretvorilo u haos.
Po té explozi byl všude... chaos.
To se pretvorilo u 24-časovno takmičenje.
To se změnilo ve 24-hodinový závod.
Grad se obrušio na mene, i zapravo su mi dali uput da uklonim baštu, što se pretvorilo u nalog.
Přišli za mnou z města, a v podstatě mi citovali vyhlášku, která říkala, že musím odstranit svou zahradu, čímž se tato vyhláška stávala příkazem.
I to se pretvorilo u ono čime se danas bavi, a to je da odlazi u radnje sa robom iz druge ruke, i za otprilike tri dolara i 25 centi kupi staru balsku haljinu.
A to se stalo tím, co dělá teď, což znamená chodit do obchodů se secondhandovým oblečením a za asi 3 dolary a 25 centů kupuje staré plesové šaty.
Blago proleće se pretvorilo u nesnosno sparno leto.
Co vypadalo jako velmi mírné jaro se změnilo v bídně horké léto.
0.40168380737305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?